9/10/2024

Київська презентація книги "Чотири вершники апокаліпсиса" Вісенте Бласко Ібаньєса.

6 вересня о 13 годині у рамках Kyivbookfest. відбулася київська презентація книги «Чотири вершники апокаліпсиса» Вісенте Бласко Ібаньєса.

Іспанський письменник Вісенте Бласко Ібаньєс, найбільше відомий у нас за твором «Кров і пісок», а також його голлівудською екранізацією, під час Першої світової жив у Парижі й там написав свій роман, що став усесвітньо відомим. Уперше опублікований у 1916 році, у розпал Великої війни, він розповідає історію двох родин: француза Денуає та німця фон Гартротта, одружених на двох сестрах, дочках аргентинського землевласника. З початком воєнних дій родичі опиняються у протилежних таборах. Із допомогою образів вічних супутників людства, чотирьох вершників Апокаліпсиса – Моровиці, Війни, Голоду і Смерті – автор описує настрої суспільства й те жахіття і спустошення, у яке поринула тогочасна Європа. І попри яке на її полях смерті відроджується непереможне прагнення жити.

Для українців роман актуальний як ніколи. Чи не на кожній сторінці ми впізнаємо знайомі емоції: небажання вірити у можливість війни, приголомшеність перших днів, подальшу ейфорію, похвилинне очікування новин і віру в швидку перемогу, коли ворога вдається відкинути від столиці, шок від звірств окупантів та від хвилі біженців, – і поступову зміну настроїв у наступні місяці, коли стає зрозуміло, чим ця війна обертається насправді...

У презентації взяли участь:

Олена Крушинська – українська краєзнавиця, дослідниця і популяризаторка пам'яток архітектури України, авторка книжок «Сорок чотири дерев'яні храми Львівщини», «Два береги Збруча». Перекладачка. Літературна редакторка, яка, зокрема, працювала над виданням «Чотирьох вершників Апокаліпсиса».

Надя Панченко (@svitlo_bibliotek) – книжкова блогерка, популяризаторка читання. Авторка однойменного інстаграм-блогу та влогу у YouTube.

Романія Строцька (модераторка) – літературознавиця, (спів)авторка подкастів «Репресовані» та «Діаспора. Культура».

У рамках цієї чудової розмови ми поговорили про:

👉Вісенте Бласко Ібаньєса, автора книги – кореспондента і письменника – та його помітний дебют;

👉про Першу світову війну очима Франції;

👉про те, як змінювались одяг, зброя і тактика ведення бойових дій упродовж роману;

👉 про тонкощі перекладу реалій (за що вдячні перекладачу Олегу Леську);

Дякуємо всім, хто були з нами.

Проєкт втілюється за підтримки програми «Креативна Європа» (Creative Europe) Європейського Союзу.

Читайте також

Відбувся читацький клуб за книгою «Таїна царства» (05.07.2025)

Відбувся читацький клуб за книгою «Таїна царства» (05.07.2025)

«Сходження Сенліна»: інтерв'ю з перекладачкою

«Сходження Сенліна»: інтерв'ю з перекладачкою

Перекладачка Мар'яна Прокопович про книгу «Старі й молоді» Піранделло

Перекладачка Мар'яна Прокопович про книгу «Старі й молоді» Піранделло

Акція «Подаруй радість читання» (допомога бібліотекам)

Акція «Подаруй радість читання» (допомога бібліотекам)